little by little
Champagne Supernova (letra y traducción), Wonderwall (letra y traducción), Whatever (letra y traducción) Some Might Say (letra y traducción), Fade Away (letra y traducción), Live Forever (letra y traducción)
Stay Young (letra y traducción), The Masterplan (letra y traducción), Don’t Look Back In Anger (letra y traducción), I’m Outta Time (letra y traducción), Acquiesce (letra y traducción), Cast No Shadow (letra y traducción), Underneath the Sky (letra y traducción), Stand By Me (letra y traducción), Rockin’ Chair (letra y traducción), Gas Panic! (letra y traducción), (It’s Good) to be Free (letra y traducción), Listen Up (letra y traducción), Talk Tonight (letra y traducción), Let there be Love (letra y traducción), All Around the World (letra y traducción), Cigarettes and Alcohol (letra y traducción), D’You Know What I Mean? (letra y traducción), Don’t Go Away (letra y traducción), Falling Down (letra y traducción), Go Let It Out (letra y traducción), Half the World Away (letra y traducción), Hello (letra y traducción), Hey Now! (letra y traducción), Let’s All Make Believe (letra y traducción), Little by Little (letra y traducción), Lyla (letra y traducción), Morning Glory (letra y traducción), Rock ‘n’ Roll Star (Letra y traducción), Roll With It (letra y traducción), Going Nowhere (letra y traducción), Shakermaker (letra y traducción), She is Love (letra y traducción), She’s Electric (letra y traducción), Slide Away (letra y traducción), Songbird (letra y traducción), Stop Crying your Heart Out (letra y traducción), Sunday Morning Call (letra y traducción), Supersonic (letra y traducción), The Hindu Times (letra y traducción), The Importance of Being Idle (letra y traducción), The Shock of the Lightning (letra y traducción), Up In The Sky (letra y traducción), Where did it all go Wrong? (letra y traducción), Who Feels Love? (letra y traducción)
we the people fight for our existence
las personas peleamos por nuestras vidas
we don’t claim to be perfect but we’re free
no nos jactamos de ser perfectos, pero somos libres
we dream our dreams alone with no resistance
soñamos nuestros sueños solos sin resistirnos
fading like the stars we wish to be
desvaneciendonos como las estrellas que deseamos ser
y’know I didn’t mean
sabes que no fué mi intención
what I just said
decir lo que dije
but my God woke up on the wrong side of his bed
pero mi Dios se levantó con el pie izquierdo
and it just don’t matter now
y ahora ya no importa
’cause little by little we gave you everything you ever dreamed of
porque poco a poco te dimos todo aquello que siempre deseaste
little by little the wheels of your life have slowly fallen off
poco a poco tu vida comenzó a desmoronarse
little by little you have to give it all in all your life
poco a poco tuviste que entregar todo de tí
and all the time I just ask myself why you’re really here
y todo el tiempo me pregunto porqué estás aquí en realidad
true perfection has to be imperfect
la perfección total debe ser imperfecta
I know that that sounds foolish but it’s true
sé que suena tonto, pero es cierto
the day has come and now you have to accept
el día llegó y deberás aceptar
the life inside your head we give to you
que fuí yo quien te dió la vida que tienes
why am I really here?
¿por qué estoy aquí en realidad?
Aparece en Heathen Chemistry, Little By Little (single), Little By Little/She Is Love (single)
Compuesta por Noel Gallagher
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario