supersonic
Champagne Supernova (letra y traducción), Wonderwall (letra y traducción), Whatever (letra y traducción) Some Might Say (letra y traducción), Fade Away (letra y traducción), Live Forever (letra y traducción)
Stay Young (letra y traducción), The Masterplan (letra y traducción), Don’t Look Back In Anger (letra y traducción), I’m Outta Time (letra y traducción), Acquiesce (letra y traducción), Cast No Shadow (letra y traducción), Underneath the Sky (letra y traducción), Stand By Me (letra y traducción), Rockin’ Chair (letra y traducción), Gas Panic! (letra y traducción), (It’s Good) to be Free (letra y traducción), Listen Up (letra y traducción), Talk Tonight (letra y traducción), Let there be Love (letra y traducción), All Around the World (letra y traducción), Cigarettes and Alcohol (letra y traducción), D’You Know What I Mean? (letra y traducción), Don’t Go Away (letra y traducción), Falling Down (letra y traducción), Go Let It Out (letra y traducción), Half the World Away (letra y traducción), Hello (letra y traducción), Hey Now! (letra y traducción), Let’s All Make Believe (letra y traducción), Little by Little (letra y traducción), Lyla (letra y traducción), Morning Glory (letra y traducción), Rock ‘n’ Roll Star (Letra y traducción), Roll With It (letra y traducción), Going Nowhere (letra y traducción), Shakermaker (letra y traducción), She is Love (letra y traducción), She’s Electric (letra y traducción), Slide Away (letra y traducción), Songbird (letra y traducción), Stop Crying your Heart Out (letra y traducción), Sunday Morning Call (letra y traducción), Supersonic (letra y traducción), The Hindu Times (letra y traducción), The Importance of Being Idle (letra y traducción), The Shock of the Lightning (letra y traducción), Up In The Sky (letra y traducción), Where did it all go Wrong? (letra y traducción), Who Feels Love? (letra y traducción)
i need to be myself
necesito ser yo mismo
i can’t be no one else
no puedo convertirme en alguien más
i’m feeling supersonic
me siento supersónico
give me gin and tonic
dame gin con tónica
you can have it all but how much do you want it?
puedes tenerlo todo, pero ¿que tánto lo quieres?
you make me laugh
me haces reir
give me your autograph
dame tu autógrafo
can i ride with you in your b.m.w ?
¿podría pasear contigo en tu BMW?
you can sail with me in my yellow submarine
puedes navegar conmigo en mi submarino amarillo
you need to find out
necesitas darte cuenta
‘cos no one’s gonna tell you what i’m on about
porque nadie va a decirte en que ando yo
you need to find a way for what you want to say
necesitas encontrar la forma de decir lo que quieres decir
but before tomorrow
pero antes de mañana
‘cos my friend said he’d take you home
porque mi amigo dijo que te llevaría a casa
he sits in a corner all alone
se sienta solo en el rincón
he lives under a waterfall
vive bajo una catarata
nobody can see him
nadie puede verlo
nobody can ever hear him call
nadie nunca podrá escucharlo gritar
you need to be yourself
necesitas ser tú mismo
you can’t be no one else
no puedes ser alguien más
i know a girl called elsa
conozco una chica llamada elsa
she’s into alka seltzer
le encanta el alka-seltzer
she sniffs it through a cane on a supersonic train
lo inhala por un tubo en un tren supersónico
she made me laugh
me hizo reir
i got her autograph
conseguí su autógrafo
she’s done it with a doctor on a helicopter
lo hizo con un doctor en un helicóptero
she’s sniffin in her tissue
está inhalandolo desde su pañuelo
sellin’ the big issue
vendiendolo en la edición principal.
she needs to find out
necesita darse cuenta
‘cos no one’s gonna tell her what i’m on about
porque nadie le dirá en que ando
she needs to find a way for what she wants to say
necesita encontrar la forma de decir lo que quiere decir
but before tomorrow
pero antes de mañana
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario